Has the meaning of “poser” migrated? My memory of it was that it meant “faker” or “impostor”. But here Max walks up to the skater guy and strikes up a conversation. She makes no effort to pretend she knows anything about skateboarding, but he calls her a poser anyway. (Technically she’s a poser AFTER she rewinds time and uses some fresh lingo to bluff her way through the conversation.) He seems to be using the word to mean “lame”. I dunno. It’s been a quarter century since I heard “poser” used as a derogatory term, and I can imagine usage has changed.
Also, I brought up the game Bully in this episode. Eleven years ago, Rockstar took a break from making open world games about car theft and murder to make this small, focused little game about one boy at a private school. I remember really enjoying it. I liked the non-lethal combat that ended fights by stuffing foes in lockers or garbage cans. I liked how each student character model had a specific name and identity, as opposed to filling out the school grounds with generic nameless clones. I loved the school itself. It wasn’t perfect or anything, but I’m sad the game seems to have been forgotten. It felt like a solid prototype for a much better game. Too bad Rockstar doesn’t seem inclined to revisit the idea.