{"id":357,"date":"2006-05-09T11:13:20","date_gmt":"2006-05-09T16:13:20","guid":{"rendered":"http:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/?p=357"},"modified":"2006-05-09T11:13:20","modified_gmt":"2006-05-09T16:13:20","slug":"somedays-dreamers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/?p=357","title":{"rendered":"Someday&#8217;s Dreamers"},"content":{"rendered":"<p>Have I been duped into watching a yaoi romance?<\/p>\n<p><center><br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"images\/sd_guys1.jpg\"\/><br \/>\n<small>Ahhh! I&#8217;m blind!<\/small><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"images\/sd_guys2.jpg\"\/><br \/>\n<small>Why yes, my friend and I are happy, why do you ask?<\/small><br \/>\n<\/center><\/p>\n<p>I kid.  This is not representitive of the show at all.  The above is just a funny moment when country-girl Yume is embarrassed by city culture. <\/p>\n<p>Yume has a rural Japanese accent (which I cannot detect, I only know it because other characters point it out) and it comes out when she is talking to her mother, or when she is stressed.  In the dub, she uses a southern (Dixie) accent to portray this.  I&#8217;ve heard this done elsewhere, and I suspect this is some sort of standard. It isn&#8217;t a perfect solution, though.  I think the rural Japanese accent does indded indicate the speaker is from a rural area, but the same is not true of a Dixie accent.  They DO have big cities down south, after all.<\/p>\n<p>The Dixie accent is also used in <a href=\"?p=273\">Ai Yori Aoshi<\/a>, where <a href=\"?p=276\">Tina Foster<\/a> has an American English accent. (Again, I assume.  Her Japanese sounds the same as that of the other characters to my untrained ears.) Although, I expect that in the case of Tina Foster it was a native Japanese speaker imitating an American accent.  I say this because at a few points she must speak in English, and it&#8217;s clear that it isn&#8217;t her first language.  The English of the voice actress is heavily accented with Japanese, not the other way around.  I&#8217;m guess that she&#8217;s faking an American accent in the same way that Mike Myers adopts a faux-British accent for Austin Powers.  It sounds good enough for American ears, but I bet a real Brit can tell the difference.<\/p>\n<p>One final note is the translation of Kera&#8217;s nickname.  <a href=\"http:\/\/denbeste.nu\/Chizumatic\/reviews\/SomedaysDreamers.shtml\">Steven explains<\/a> that &#8220;Kera kera&#8221; is the Japanese onomatopoeia for laughter.  So, if they were to translate this literally, he would be named &#8220;Haha&#8221; or &#8220;Teehee&#8221; in the English dub.  (Actually, I guess it would be just &#8220;ha&#8221; or &#8220;Hee&#8221;.) That&#8217;s a bit goofy, so they changed his nickname to &#8220;Smiley&#8221;, which I think is a good compromise.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Have I been duped into watching a yaoi romance? Ahhh! I&#8217;m blind! Why yes, my friend and I are happy, why do you ask? I kid. This is not representitive of the show at all. The above is just a funny moment when country-girl Yume is embarrassed by city culture. Yume has a rural Japanese [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-357","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-anime"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/357","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=357"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/357\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=357"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=357"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shamusyoung.com\/twentysidedtale\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=357"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}